Úvodní stránka
Všechny tituly
Praha
Čechy/Morava
Rakousko
Franz Kafka
Říše pohádek
Světová beletrie
Minikalendáře

O nás
Kontakt
Objednávkový formulář (PDF)
 



Doktor Faustus, Krysař z Hameln, Kocourkovští nebo Robinson Crusoe – v našem literárním salónu máme pro Vás připraveny německé klasiky i velká díla světové literatury. Všechny knihy této řady jsou ilustrovány a opatřeny stužkou – jsou to láskyplně upravené skvostné exempláře, které by neměly chybět v žádné knihovně.



Adelbert von Chamisso
Podivuhodný příběh Petra Schlemihla
(Peter Schlemihls wunderbare Geschichte)

S ilustracemi Karla Hrušky.
112 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba.
220,- Kč





německy 80-85938-97-9 rozebráno


Spisovatel Adelbert von Chamisso (1781–1838), jenž sám obeplul zeměkouli, propůjčil hlavní postavě své paraboly Podivuhodný příběh Petra Schlemihla jak patřičnou dávku touhy po cestování, tak také takřka neukojitelnou touhu po svobodě. Nabídka neznámého, aby vyměnil vlastní stín za věčné bohatství, se mu zdá skvělým obchodem, k jehož uzavření je až příliš bezstarostně ochoten. Avšak tento obchod promění velmi rychle romantického hrdinu v tragického, jenž se nucen seznat, jak nicotná je hodnota zlata.






Nahlédnutí do knihy

Daniel Defoe
Robinson Crusoe

S ilustracemi Ludwiga Richtera.
303 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, stužka.
270,- Kč





německy 3-934774-73-3 na skladě


Anglický dobrodruh a spisovatel Daniel Defoe (* 1660 Cripplegate † 1731 Moorgate) dokončil svůj často napodobovaný román The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe teprve ve svých šedesáti letech, když předtím vystoupil na veřejnost jako autor mnoha publicistických spisů, satir a pamfletů. Defoe tanul na mysli osud Alexandra Selkirka vysazeného na ostrov před chilským pobřežím, když tématem svého hlavního díla učinil odvážné činy, nebezpečenství a obavy ztroskotance. Jeho dobrodružný román přeloženy od té doby téměř do všech jazyků, se dočkal bezpočtu vydání a po staletí si udržel své postavení klasického díla literatury pro mládež. To, že Robinson Crusoe je ale víc než jenom zábavná kniha pro mladé čtenáře, dokazuje toto nekrácené vydání, v němž se dílo projevuje jako velký a fascinující román světové literatury.




Annette von Droste-Hülshoffová
Židův buk (Die Judenbuche)
Kriminální povídka

S ilustracemi Karla Hrušky.
84 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba.
220,- Kč




německy 80-85938-93-6 rozebráno


Novela Židův buk odehrávající se v hornatém Vestfálsku se opírá o skutečnou událost, o níž básnířka Annette von Droste-Hülshoffová (1797–1848) slyšela patrně již za svého dětství. Židovský obchodník Aaron je jednoho dne nalezen zavražděn uprostřed odlehlé lesní mýtiny pod starým bukem. Friedrich Mergle obviněný z této vraždy uprchne. Teprve po 28 letech, poté co je tento bezbožný čin promlčen, se vrací jako stařec na místo neštěstí. Kriminální případ se proměňuje v náboženskou parabolu, když se po všech těch dlouhých letech naplní kletba, kterou do kmenu stromu svého času vyryli truchlící souvěrci zavražděného.




Joseph von Eichendorff
Eichendorffovy noční krajiny (Eichendorffs Nachtstücke)

256 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, vyd. Lothar Pikulik, komentář Lothar Pikulík, ilustroval Joachim Pikulik.
220,- Kč


německy 3-89919-015-7 rozebráno



„Tak ještě dlouho kráčel v myšlenkách dál, až znenadání narazil na velký rybník obklopený vysokými stromy. Měsíc, jenž právě vyšel nad vrcholky, svítil ostře na mramorovou sochu Venušinu, jež tu stála na kameni u samého břehu, jako by se bohyně právě vynořila z vln a pozorovala teď, jsouc sama okouzlena, obraz vlastní krásy, jak jej mezi hvězdami vykvétajícími tiše ze dna odrážela opojená vodní hladina …
Florio stál, jako by vrostl do země, a díval se, neboť onen obraz mu připadal jako milovaná bytost, již dlouho hledal, a nyní náhle poznal…
Čím déle na ni patřil, tím více se mu zdálo, jako by otvírala oduševnělé oči, jako by se rty chtěly pohnout k pozdravu, jako by život jako líbezná hudba rozkvétal krásnými údy přinášeje do nich teplo.“




Nahlédnutí do knihy

Franz Grillparzer
Chudý houslista (Der arme Spielmann)

S akvarely Franze Windhagera a předmluvou Augusta Sauera.
78 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba.
220,- Kč



německy 3-934774-02-4 na skladě


Hudební novela Chudý houslista pocházející z roku 1848 zavádí čtenáře do Vídně 19. století. Rakouský básník Franz Grillparzer (1791–1872) líčí setkání se starým mládencem, který návštěvníkům jarmarku hraje na housle. Do vroucné hudebníkovy hry je vpleten hořkosladký milostný příběh, o jehož průběhu se brzy dozvídáme více z houslistových úst. Tuto v některých rysech autobiografickou povídku, jež „je pevnou součástí klasického vypravěčského umění“, hodnotili spisovatelé jako Adalbert Stifter nebo Franz Kafka jako mistrovské dílo .






Johann Jakob Christoph von Grimmelshausen
Vojanda Libuška (Trutz Simplex)
aneb Sepsání života arcipodvodnice a poběhlice Kuráž

S ilustracemi Karla Hrušky.
184 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba.
220,- Kč





německy 3-934774-99-7 na skladě


Život ženy v časech valečných. Mladá dívka z Čech se zaplétá, v převleku za mladíka, do zmatků Třicetileté války, ztrácí nevinnost a počestnost, dostává se na scestí, táhne jako markytánka, služka lásky a vojácká nevěsta hořící Evropou.
Poběhlice Kuráž je ženský protějšek Simplicia Simplicissima, ale je i jeho pokračováním a v jistém ohledu dokončením. Řadí se do kategorie erotické literatury a dnes jí náleží místo mistrovského díla v kontextu literatury stavějící se kriticky ke společnosti a zároveň i jednoho z nejdůležitějších monumentálních literárních památníků oné doby.




Wilhelm Hauff
Žebračka na Pont des Arts (Die Bettlerin vom Pont des Arts)

S ilustracemi Karla Hrušky.
152 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, stužka.
220,- Kč





německy
3-89919-011-4 na skladě


Wilhelm Hauff (1802–1827) vytvořil tuto něžnou povídku ve věku necelých pětadvaceti let jako záhy dozravší mistr.
Do jedné stuttgartské galerie roku 1824 každý den docházejí dva věkem a původem zcela odlišní muži, aby tu chvíli prodleli vždy u stejného obrazu, znázorňujícího neznámou mladou ženu: „Nikdo vlastně neuměl pochopit, jak se ti dva pánové našli a jaký zájem shledávali jeden na druhém. Byly činěny nejrůznější dohady a nakonec by býval mladý muž sám poskytl vysvětlení, toliko kdyby se jej býval někdo dotázal…“




Nahlédnutí do knihy

Johann Peter Hebel
Z pokladničky porýnského domácího přítele a jiné frašky
(Aus dem Schatzkästlein des rheinischen Hausfreundes)

S ilustracemi K. F. Schulze a předmluvou Jürgena Borna.
368 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba.
270,- Kč





německy 3-934774-93-8 na skladě


Z prostých, humorných kalendářových historek, které Johann Peter Hebel (1760–1826) po celá léta uveřejňoval v Porýnském domácím příteli, se stal již v 19. století jeden z nejoblíbenějších prozaických almanachů lidové německé literatury.
Krátké historky, anekdoty a frašky vsazené do aktuálního historického dění nepůsobí pouze hloubkou svých myšlenek, nýbrž i svou subtilní moudrostí a srdnatým, odvážným humorem. A tak ani nepřekvapí, že se „Pokladnička“ stala oblíbenopu knihou tak významných myslitelů a básníků, jako byli Franz Kafka nebo Elias Canetti.






Klabund
Legendy o svatých (Heiligenlegenden)

80 stran, 13 x 21 cm, pevná šitá vazba, stužka,
barevné ilustrace Karla Hrušky.
220,- Kč






německy 3-89919-006-8 na skladě


„Zde se počíná chvalná a užitečná, lehká i těžká, jasná i temná kniha: svatých život, radost a utrpení, zvaná malý pasionál.“ Klabund (1890–1928), předčasně zesnulý spisovatel Alfred Henschke, jehož pseudonym je složen ze slov „Klabautermann“ (lodní skřítek) a „Vagabund“, vypráví ve své knížce legendy svatých nově, pokaždé jinotajně, a ukazuje je tak v neobvyklém světle. „Někdo je svatý a jmenuje se Svatý Někdo. Nikdo je svatý a jmenuje se Svatý Nikdo. Bůh drží v rukou váhy: Váhy spravedlnosti.“ Z tohoto malého pasionálu, který prostě a s dětskou jednoduchostí vypráví o životě, radostech a utrpení svatých a v rozmanitých obměnách vyjadřuje víru v zázrak, jeho sílu a nádheru, tryská poezie, jež si svou původností a jemností nezadá s poezií „Chlapcova kouzelného rohu“.

„Toto je kniha o životě a utrpení svatých: která jest zrcadlem, aby se v něm člověk pozoroval, zda je takový jako oni nebo zda se takovým stává. Neboť nic tak nepůsobí a nevede k ctnosti jako jejich příklad, jako ohnivá pochodeň natažená do noci neřestí a lži, do noci, na níž máme všichni svůj podíl, jsouce všichni hříšníky zapletenými do nouze a smrti a ubohosti. Kéž nám tyto svaté ženy a tito svatí muži dopomohou k radostné cestě na nebesa. Chvála Bohu na výsostech. Amen“




Charles Lamb
Shakespearovy povídky (Shakespeare Erzählungen)

S ilustracemi Karla Hrušky.
184 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba.
220,- Kč






německy 3-934774-66-0 rozebráno
 


Shakespearovy povídky (Tales from Shakespeare)
jsou nehynoucím odkazem dobrosrdečného humoristického anglického básníka Charlese Lamba (1775–1834) pozdějším generacím. Tato kniha nás zavádí do Shakespearovy říše a probudí v nás nespoutanou chuť shlédnout jednotlivé hry i na jevišti. Při tom musíme být Lambovi za jeho zdařilé převyprávění dramatických látek vděčnější než kdykoli dříve, neboť dnešek již postrádá onu důvěrnou znalost Shakespearova díla, jež byla ještě v 19. století mezi vzdělanci samozřejmostí.




Alexandr Sergejevič Puškin
Bělkinovy povídky (Die Erzählungen des seligen Iwan Petrowitsch Belkin)

S ilustracemi Karla Hrušky.
120 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba,
220,- Kč



německy 80-85938-94-4 rozebráno

Slavná sbírka povídek Alexandra Sergejeviče Puškina Bělkinovy povídky předvádí se spoustou humoru, ale také kousavou ostrostí různé stránky ruské společností jeho doby: souboj jistého důstojníka s nezvyklým rozuzlením (Výstřel), navzdory tragickému začátku romantický milostný příběh venkovské slečny (Vánice), absurdní proměny městského řemeslníka (Rakvář), pak – jako patrně nejslavnější novela celého cyklu – výstižný popis prostředí „obyčejného člověka“ (Poštmistr) a konečně napínavá komedie plná záměn (Šlechtična selka). Puškinovy povídky, které v roce 1830 ukázaly ruské literatuře nový směr, neztratily dodnes nic ze své aktuálnosti a dnešním čtenářům je tedy lze s dobrým svědomím doporučit.




Rainer Maria Rilke
Dopisy mladému básníku (Briefe an einen jungen Dichter)

84 stran, 13 x 21 cm, šitá vazba, vázáno, stužka.
220,- Kč




německy 978-3-89919-104-2 na skladě
anglicky 978-80-7253-203-2 rozebráno

Počátkem roku 1903 pošle Franz Xaver Kalous, chovanec Vojenské akademie ve Vídeňském Novém Městě, několik básní tehdy již slavnému básníku Raineru Maria Rilkovi a prosí jej o jejich posouzení. S odstupem několika týdnů dostává modře zapečetěný dopis s poštovním razítkem z Paříže: je to první z celkem deseti dopisů, jejichž tématem Rilke učiní své psaní, svou četbu, ba celý svůj životní názor. Dodnes patří Dopisy mladému básníkovi k nejoblíbenějším Rilkovým dílům vůbec.



Rainer Maria Rilke
Povídky o Pánu Bohu (Geschichten vom lieben Gott)

120 stran, 13 x 21 cm, šitá vazba, vázáno, stužka.
220,- Kč



německy 978-3-89919-103-5 na skladě

„Myslím, že v téhle knize je pár zrnek, ze kterých mohou vyrůst stromy“, píše Rainer Maria Rilke v roce 1900 příteli krátce poté, co Povídky o Pánu Bohu vyšly poprvé. Mladý básník napsal tyto povídky během pouze sedmi po sobě následujících nocí. Vyprávějí o Božích rukou, o zpěvácích na širé Rusi, o náprstku, který přišel k tomu, že se stal Pánem Bohem – prostě o světě, ve kterém je víra živá a Bůh bezprostředně přítomen.




Nahlédnutí do knihy

Rainer Maria Rilke
Obětina lárům (Larenopfer)
Rané básně

S ilustracemi Karla Hrušky.
96 stran, 13 x 21 cm, šitá vazba, vázáno, stužka.
220,- Kč



německy 978-3-89919-106-6 na skladě


Básnická sbírka Obětina lárům ( Larenopfer) (1895) teprve dvacetiletého Rainera Maria Rilka
(1875-1926) je zcela věnována jeho rodnému městu Praze. Jako poetický průvodce turistů provází čtenáře „Zlatým městem“, dívá se z Hradčan dolů na její věže, kupole a paláce, vzpomíná na její dějiny a připomíná její obyvatele. Zatímco na sklonku 19. století národnostní napětí v zemi neustále narůstá, tvoří český, německý a židovský národ v  Obětinách lárům ještě přirozenou jednotu – město tak žije v Rilkových básních tak, jak dnes již neexistuje.




Nahlédnutí do knihy

Rainer Maria Rilke
Dvě pražské povídky (Zwei Prager Geschichten)

S ilustracemi Karla Hrušky a doslovem Haralda Salfellnera.
140 stran (něm. verze), 13 x 21 cm, pevná vazba.
220,- Kč




německy 3-89919-085-8 rozebráno
anglicky 80-7253-234-0 rozebráno


Mladý spisovatel Rilke vyrůstal v atmosféře narůstajících rozporů mezi Čechy a Němci, které se odrážejí v jeho raném díle „Dvě pražské povídky“. V povídce „Král Bohuš“ zachycuje příhodu, která se zakládá na skutečných událostech kolem revolucionářské „Omladiny“. Druhá Rilkova povídka, „Sourozenci“, je klíčem k porozumění česko-německých vztahů.




Nahlédnutí do knihy

Gustav Schwab
Lidová kniha o doktoru Faustovi (Das Volksbuch vom Doktor Faustus)

S dřevorytinami Josefa Mánesa.
104 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, stužka.
220,- Kč



německy 3-89919-010-6 na skladě


Předkládané vyprávění Gustava Schwaba (*1792 Stuttgart, †1850 Stuttgart) se opírá o onu původní knížku lidového čtení, kterou roku 1587 uveřejnil ve Frankfurtu nad Mohanem neznámý autor a jež byla v průběhu desetiletí stále rozšiřována o nové epizody. Lidová knížka o doktoru Faustovi se brzy stala jedním z nejúspěšnějších děl německé literatury, kterým se inspirovali ti největší básníci a myslitelé v čele s Johannem Wolfgangem von Goethe. Kniha zůstala po celá staletí poutavou četbou, které dokáže sotva kdo odolat.




Nahlédnutí do knihy

Julius Wolff
Krysař z Hameln (Der Rattenfänger von Hameln)

S ilustracemi P. Johanna.
256 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba.
220,- Kč





německy 3-934774-08-3 na skladě



Julius Wolff (1834–1910) se ve svém líčení Krysaře z Hameln inspiruje legendární událostí, která se prý skutečně přihodila roku 1284 a stala se jedním z nejslavnějších kriminálních případů středověku. Wolff dává hrdinovi této staleté ságy jméno: je to Hunold Singuf, kdo osvobozuje město nad Veserou od nesnesitelné krysí pohromy. Když mu městští radní zůstanou dlužni zaslouženou mzdu, pištec se hrozným způsobem pomstí.



nahoru